Зачем нужна легализация документа?

АвтоПортал Великого Новгорода » Статьи » Статьи Других тематик » Статья детально

28.10.2018
Легализация документов – это процесс, требующий серьезного внимания. Чтобы придать бумагам юридическую силу, необходимо обладать соответствующими знаниями и навыками.
Небольшая ошибка может привести к большим проблемам. Специалисты качественно осуществляют перевод документов в соответствии с правилами оформления, грамотно используя сокращения, правильно переписывая имена собственные.
Наша компания занимается переводом следующих документов физического лица:
  • паспорт;
  • справки;
  • аттестаты, дипломы, сертификаты;
  • свидетельства о рождении, о заключении брака, разводе;
  • водительские права, техпаспорт.
Перевод личной документации нужен если необходимо:
  • выехать за границу страны временно;
  • выехать за границу страны для постоянного места жительства;
  • купить недвижимость за пределами страны;
  • зарегистрировать брак с иностранцем.
Перевод следующих документов для юридического лица:
  • коммерческие, регистрационные, учредительные документы;
  • нормативные акты.
Для этого необходим апостиль – международное стандартизированное оформление.

Нотариальное заверение

Это действие необходимо для подтверждения подлинности документов. Таким образом, специально уполномоченное лицо гарантирует, что бумага официально зарегистрирована в реестре.
Нотариальное заверение предполагает скрепленный оригинал с переводом. Легализация документа недействительна без удостоверительной надписи, подписи и печати нотариуса.

Сертифицированный перевод

Еще один способ легализировать документ. Бумага заверяется печатью бюро переводов.
Любой способ дает право предоставлять документ в официальные учреждения. Однако для некоторых действий без нотариального заверения сертифицированный перевод не имеет юридической силы.

Подготовка пакета документации

Для легализации документов мы учитываем требования государства и организации, в которую направится пакет. Мы самостоятельно соберем весь список бумаг в заранее выясненной форме. Профессионалы постараются сократить легализацию, уточнив, какого способа будет достаточно.
Особое внимание уделяется рукописным документам. Мы несколько раз проверяем правильность и разборчивость написания наименований, надписей, имен собственных, аббревиатур и т.д. В случае плохой читаемости специалисты уточняют правильность, а также устраняют возможные ошибки.

Преимущества нашей компании

В нашем бюро переводов работают деястки сотрудников, которые мотивируются на самосовершенствование и повышение квалификации. Мы легализируем документы в разных отраслях.
Перед тем как сдать результат наши специалисты проводят трехступенчатую проверку. Для более качественной легализации мы используем интернет-контент.
Несмотря на перечисленные преимущества мы заботимся о своих клиентах и не завышаем цены на легализацию. Мы предлагаем одни из самых низких цен в Минске. Чтобы убедиться в качестве оказываемых услуг, мы предоставим бесплатный тестовый перевод.



 

 



Создание сайта - Студия 3xWEB